Warnings

(Vrije vertaling van het gedicht ‘Warnings’ van Jenny Joseph:)

Waarschuwing

Wanneer ik een oude vrouw ben, zal ik paars dragen met een rode hoed,
wat niet bij elkaar past en me niet staat,
en zal ik mijn pensioen besteden aan cognac, zomerhandschoenen
en satijnen sandalen, en zeggen dat we voor boter geen geld hebben.

Als ik moe ben, zal ik op de stoep gaan zitten,
en in winkels zal ik van alles proeven en op alarmknoppen drukken.

Ik zal mijn stok ratelend langs straathekken trekken
om de braafheid van mijn jeugd te compenseren.
Ik zal op pantoffels door de regen lopen,
bloemen plukken in andermans tuin en leren spugen.

Jij mag afzichtelijke overhemden dragen en nog dikker worden,
drie pond worst in één keer naar binnen werken,
of een week lang alleen brood met augurken eten,
en dozen vol pennen, potloden en bierviltjes bewaren.

Maar nu moeten we kleren aan waarin we droog blijven en de huur betalen, en mogen we op straat niet vloeken. We moeten een voorbeeld zijn voor de kinderen en vrienden te eten vragen, en de krant lezen.

Maar misschien moet ik alvast een beetje oefenen,
zodat mensen die me kennen niet al te erg schrikken of verbaasd zijn, als ik opeens oud ben en paars ga dragen.

Download hier de PDF met dit gedicht.